Доцент кафедры русского языка, литературы и методики их преподавания ПФ КЧГУ Биджиева А.Б. приняла участие в VIII Международном конгрессе по когнитивной лингвистике «Cognitio и communicatio в современном глобальном мире»
Об участии в VIII Международном конгрессе по когнитивной лингвистике «Cognitio и communicatio в современном глобальном мире» рассказала доцент кафедры русского языка, литературы и методики их преподавания педагогического факультета КЧГУ, член Российской ассоциации лингвистов-когнитологов Альбина Абуюсуповна Биджиева, выступившая на конгрессе с докладом «Метафоризация флористической лексики в поэтических произведениях М.Ю. Лермонтова: когнитивный аспект»:
– С 10 по 12 октября в Московском государственном университете имени М.В. Ломоносова проходил VIII Международный конгресс по когнитивной лингвистике «Cognitio и communicatio в современном глобальном мире», организованный Высшей школой перевода (факультетом) совместно с Российской ассоциацией лингвистов-когнитологов и Институтом языкознания РАН.
Мероприятие объединило более 250 специалистов из различных стран мира.
Приветствие участникам конгресса направил ректор Московского университета, академик В. А. Садовничий – председатель организационного комитета конгресса.
10 октября конгресс открыл директор Высшей школы перевода член-корреспондент Российской академии образования профессор Н.К. Гарбовский. На церемонии открытия конгресса со словами приветствия выступили Заслуженный деятель науки РФ президент Российской ассоциацией лингвистов-когнитологов Н.Н. Болдырев, один из «пионеров» отечественной школы когнитивной лингвистики ведущий научный сотрудник Института языкознания РАН В.З. Демьянков и почётный президент Постоянного международного совета университетских институтов подготовки письменных и устных переводчиков (CIUTI) почетный профессор Женевского университета Ханнелора Ли-Янки.
На протяжении трех дней в рамках пленарных и секционных заседаний ведущие специалисты в сфере когнитивной лингвистики обсуждали актуальные научные вопросы: теоретические и методологические основы современной когнитивной лингвистики, новые технологии когнитивного моделирования, когнитивные основы изучения текста и дискурса, перевод и трансфер человеческих знаний и др.
Кроме того, на полях Конгресса прошли лекции зарубежных профессоров и мастер-классы специалистов из России и зарубежных стран, а также круглые столы для обсуждения тем по заявленным направлениям. Так, 11 октября состоялся круглый стол, посвященный 90-летию В. М. Лейчика, а 12 октября Ж. Гуателли-Тедески и М. Н. Дмитриевская провели мастер-класс «Поэтическая ось: От оригинала к переводу. От стиха к музыке».
Доклады сопровождались активной научной дискуссией. Участники конгресса отметили необходимость и важность проведения подобных мероприятий: они дают возможность обменяться мнениями и выработать согласованную позицию по актуальным научным вопросам, поделиться опытом, сориентироваться в дальнейших исследованиях.
В закладки: постоянная ссылка.